Statement FIRST-PERSON
Statemet EN PRIMERA PERSONA 


I understand my research based on art as a small resistance (bodily and poetic) to the nonsensical predation of extractive inertias and the collective pain that capital produces. It is in this scenario in transition, where my work develops as a constant daily learning about the alliances and shared care practices that we need to establish with otherness, particularly between humans and non-humans, within the fragile relational ecosystems on which we symbiotically depend. In that apprenticeship, I leave traces in the form of interventions in the landscape, of technological Trojan horses, of video-performances, of interactive installations, of books or drawings expanded in the hybrid space. Other times, I simply decide not to produce anything.

Entiendo mi investigación basada en arte como una pequeña resistencia (corporal y poética) al sinsentido de la depredación de las inercias extractivas del capital y al dolor colectivo que producen. Es en este escenario en transición, donde mi obra se desarrolla como un constante aprendizaje diario acerca de las alianzas y cuidados compartidos que necesitamos establecer con la otredad, entre humanos y no-humanos, dentro de los frágiles ecosistemas relacionales de los que dependemos simbióticamente. A veces, en ese aprendizaje dejo huellas situadas en forma de intervenciones en el paisaje, de caballos de Troya tecnológicos, de video-performances, de instalaciones interactivas, de libros o de dibujos expandidos en el espacio híbrido. Otras veces, simplemente, decido no producir nada.

Statement THIRD-PERSON
Declaración artística EN TERCERA PERSONA


His art practice –with such diverse media as photography, video, digital mapping, installations and situated performances– investigates the contemporary relationships between aesthetics, politics and cultural ecology, considering questions related to the processes of environmental decline and multispecies coexistence. Morilla designs actions, experiences and interfaces that facilitate interaction and participatory co-production between humans and non-humans (mainly plants, but also animals, bike-machines or algorithms in symbiotic relationship).

This situated approach pursues the critical production of a common space of coexistence, where it is possible to establish alternative and imaginative dynamics of collaboration with otherness through listening, respecting and balancing diverse agents and systems. This allows him to face the costly ecosystem collapse of the Anthropocene and the Capitalocene.

En sus proyectos artísticos, a través de diversos medios –como la fotografía, el video, la cartografía digital, las instalaciones y las performances situadas– Morilla investiga las relaciones contemporáneas entre estética, política y ecología cultural, planteando preguntas sobre los procesos del declive medioambiental y la convivencia multiespecie. Diseña acciones, experiencias e interfaces que facilitan la interacción y la coproducción participativa entre humanos y no-humanos (principalmente plantas, pero también animales, bici-máquinas o algoritmos en relación simbiótica). Un enfoque situado que persigue la producción crítica de un espacio procomún de coexistencia, donde poder establecer dinámicas alternativas e imaginativas de colaboración con la alteridad desde la escucha, el respeto y el equilibro entre agentes y sistemas frente al colapso ecosistémico de la era del Antropoceno/Capitaloceno.